| Arabic | أَيَّام التَّشْرِيق |
|---|---|
| Pronunciation | ay-YAAM at-tash-REEQ |
| Etymology | التشريق (تشريق) from the root ش-ر-ق (sh-r-q), meaning 'sunrise' or 'east.' The name likely refers to the practice of drying (tashriq) sacrificial meat in the sun during these days, or to the fact that sacrifices are performed after sunrise. Some scholars connect it to the takbir recited after الصلوات during these days. |
Ayyam al-التشريق(أَيَّام التَّشْرِيق) Ayyam al-التشريق (Days of التشريق) are the 11th, 12th, and 13th of ذو الحجة, during which الحجاج remain in منى performing the daily stoning of all three الجمرات pillars.
أَيَّام التَّشْرِيق
The Days of التشريق are referenced in القرآن: 'And remember Allah during the appointed days' (2:203). During these days, الحجاج stay in منى and perform the stoning ritual (Rami) at all three الجمرات pillars each day after the sun passes its zenith (Dhuhr time). The sequence is: first the small Jamrah (al-Ula), then the middle Jamrah (al-Wusta), then the large Jamrah (al-Aqabah), with seven pebbles thrown at each. After stoning the small and middle pillars, the الحاج pauses to make دعاء. Fasting is strictly prohibited during these days — they are described by النبي as 'days of eating, drinking, and remembrance of Allah.' The القرآن permits early departure on the 12th for those who wish: 'Whoever hastens in two days, there is no sin upon him; and whoever delays, there is no sin upon him — for the one who fears Allah' (2:203). Pilgrims who stay for all three days earn greater reward.
التشريق (تشريق) from the root ش-ر-ق (sh-r-q), meaning 'sunrise' or 'east.' The name likely refers to the practice of drying (tashriq) sacrificial meat in the sun during these days, or to the fact that sacrifices are performed after sunrise. Some scholars connect it to the takbir recited after الصلوات during these days.